No exact translation found for قصر عن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قصر عن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il a également adopté un plan qui vise à promouvoir la justice pour les mineurs en harmonisant et en améliorant sa législation.
    كما أنها اعتمدت خطة لتعزيز العدل بالنسبة للقُصر عن طريق مواءمة وتحسين الإطار القانوني.
  • L'État partie devrait par ailleurs garantir que les enfants et les femmes soient séparés respectivement des adultes et des hommes et les prévenus des personnes condamnées.
    وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن فصل القصَّر عن البالغين، والنساء عن الرجال، والمتهمين عن المدانين.
  • Donc la mnémotechnique "Memory Palace" est intacte. Vous ai-je déja parlé de la méthode Memory Palace ?
    .إذن قصر الذاكرة سليم - أخبرتُكِ عن قصر الذاكرة؟ -
  • Le Roller Palace était tout pour votre mère. C'est vrai.
    أستطيع أن أفهم أنّ قصر (الرولر) عنى العالم لأمّكِ - أجل -
  • Les gardes du palais cherchent toute personne qui connait Sinbad.
    .حراس القصر يبحثون عن اي شخص يعرف سندباد
  • Elle estime à cet effet que, eu égard à la contestation formelle de ces faits par l'acheteur, le vendeur a omis de fournir les preuves nécessaires pour établir la formation du contrat.
    ورأت، بالنظر إلى منازعة المشتري رسميا هذه الوقائع، أن البائع قصر عن تقديم الأدلة اللازمة لإثبات تكوين العقد.
  • Se référant à l'article 14 du Code civil de la République du Bélarus, le tribunal a rejeté cette requête au motif que le demandeur n'avait pas apporté la preuve d'un préjudice quelconque.
    وبالرجوع إلى المادة 14 من القانون المدني لجمهورية بيلاروس، رفضت المحكمة الطلب حيث أن المدّعي قصر عن إثبات أي خسارة.
  • d) De renforcer les services de protection de l'enfance, en particulier la Brigade pour la protection des mineurs, en leur affectant davantage de ressources financières et humaines;
    (د) تعزيز أنظمة تقديم الخدمات المتعلقة بحماية الطفل، ولا سيما وحدة حماية القصّر عن طريق تخصيص الموارد البشرية والمالية لها؛
  • Au moins ta prison est un palace.
    .فعلى الأقل سجنكِ عبارة عن قصر
  • Il ne s'agit pas d'un manoir ici.
    نحن لا نتحدث هنا عن قصر